韓国語の「눈 ヌン(雪)」を覚える!

  • 公開日 : 2018年02月12日
スポンサードリンク

今日は韓国語の「(雪)」を勉強しました。

 

韓国語の「눈」の意味

韓国語の

韓国語の「눈 ヌン(雪)」を覚える!

発音を確認する

 

という意味があります。

「雪が降る」を韓国語で「눈이 내리다」と「눈이 오다」と2つの言い方があるようです。
どちらも同じ意味ですが、使い分けがあるようで、
文章では「눈이 내리다」の方が自然で、
会話では「눈이 오다」の方が自然のようです。

「雪が降ります。」や「雪がたくさん積もりました。」など、韓国旅行の時や日常会話などで使えるよう活用して覚えたいと思います。

 

スポンサードリンク

 

「눈 ヌン(雪)」を活用する

  • 눈이
  • 내리다.
  • ムニ
  • ネリダ
  • 雪が
  • 降る。

 

  • 눈이
  • 오다.
  • ヌニ
  • オダ
  • 雪が
  • 降る。

 

  • 눈이
  • 내립니다.
  • ヌニ
  • ネリミダ.
  • 雪が
  • 降ります。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音

 

  • 눈이
  • 옵니다.
  • ヌニ
  • ミダ.
  • 雪が
  • 降ります。

 

  • 눈이
  • 내리지
  • 않습니다.
  • ヌニ
  • ネリジ
  • ミダ.
  • 雪が
  • 降り
  • ません。

 

  • 눈이
  • 오지
  • 않습니다.
  • ヌニ
  • オジ
  • ミダ.
  • 雪が
  • 降り
  • ません。

 

  • 밖에는
  • 눈이
  • 내리고 있습니다.
  • パッケヌ
  • ヌニ
  • ネリゴ イッスミダ.
  • 外は
  • 雪が
  • 降っています。

 

  • 첫눈이
  • 내렸습니다.
  • チョヌニ
  • ネリョッスミダ.
  • 初雪が
  • 降りました。

 

  • 눈이
  • 많이
  • 쌓였습니다.
  • ヌニ
  • マニ
  • ッサヨッスミダ.
  • 雪が
  • たくさん
  • 積もりました。

 

  • 겨우
  • 눈이
  • 그쳤습니다.
  • キョウ
  • ヌニ
  • クチョッスミダ.
  • やっと
  • 雪が
  • 止みました。

 

  • 한국도 오늘
  • 눈이
  • 옵니까?
  • ド オヌ
  • ヌニ
  • ミッカ?
  • 韓国も今日
  • 雪が
  • 降っていますか?

 

  • 눈은
  • 내리지
  • 않습니다.
  • ヌヌ
  • ネリジ
  • ミダ.
  • 雪は
  • 降って
  • いません。

 

  • 눈이 내려서
  • 길이
  • 미끄러워요.
  • ヌニ ネリョソ
  • キリ
  • ミックロウォヨ
  • 雪が降って
  • 道が
  • 滑りやすいです。

 

  • 눈이 내려서
  • 길이
  • 막혀요.
  • ヌニ ネリョソ
  • キリ
  • マキョヨ.
  • 雪が降って
  • 道が
  • 混んでいます。

 

  • 크리스마스에
  • 눈이 오면
  • 좋겠어요.
  • クリスマスエ
  • ヌニ オミョ
  • チョゲッソヨ.
  • クリスマスに
  • 雪が降ると
  • いいですね。

 

  • 아직도
  • 눈이
  • 오고 있어요?
  • アジ
  • ヌニ
  • オゴ イッソヨ?
  • まだ
  • 雪が
  • 降っていますか?

 

  • 이제
  • 눈은
  • 녹았어요?
  • イジェ
  • ヌヌ
  • ノガッソヨ?
  • もう
  • 雪は
  • 解けましたか?

 

  • 아직
  • 눈이
  • 녹지 않았어요.
  • アジ
  • ヌニ
  • ジ アナッソヨ.
  • まだ
  • 雪が
  • 解けてないです。

 

  • 내일은
  • 큰눈이
  • 내린대요.
  • ネイル
  • ヌニ
  • ネリデヨ.
  • 明日は
  • 大雪が
  • 降るそうです。

 

  • 내일도
  • 눈이
  • 올까?
  • ネイ
  • ヌニ
  • ッカ?
  • 明日も
  • 雪が
  • 降るのかな?

 

  • 눈사람
  • 만들러
  • 가자~!
  • サラ
  • ドゥ
  • カジャ~!
  • 雪だるま
  • 作りに
  • 行こう~!

 

スポンサードリンク

このハングルノートを書いた人

加藤仁士

카토 히토시 加藤 仁士 33歳

韓国語を勉強中の韓国ブロガー。
日本で出会った彼女(韓国人)を追いかけ渡韓。韓国の日常や韓国企業で働いた経験をブログ「ハングルノート(月間80万PV)」で配信中。

韓国語の「눈 ヌン(雪)」を覚える!

ハングルノートの記事を
いいねと思ったら

最新情報をお届けします

ツイッターでも最新情報配信中

LINE@の友だち募集中

友だち追加

あわせて読んでいただいている記事


TOP