韓国語の「마중 マジュン(出迎え・迎え)」を覚える!

  • 公開日 : 2017年01月03日
  • 更新日 : 2017年10月19日
スポンサードリンク

今日は韓国語の「마중(出迎え・迎え)」を勉強しました。

 

韓国語の「마중」の意味

韓国語の마중

韓国語の「마중 マジュン(出迎え・迎え)」を覚える!

  • 마중
  • マジュ
  • 出迎え・迎え
発音を確認する

 

という意味があります。
「お客さんを空港まで迎えに行きました。」とか「迎えに来てくれてありがとう!」と、日常会話などで使えるように活用して覚えたいと思います。

 

スポンサードリンク

 

「마중 マジュン(出迎え・迎え)」を活用する

 

  • 4시 반에
  • 마중
  • 나가겠습니다.
  • ネシ パネ
  • マジュ
  • ナガゲッスミダ.
  • 4時半に
  • 迎えに
  • 行きます。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音

 

  • 공항까지
  • 손님을
  • 마중하러 갔습니다.
  • ッカジ
  • ニム
  • マジュハロ カッスミダ.
  • 空港まで
  • お客さんを
  • 迎えに行きました。

 

  • 차로
  • 마중
  • 가려고 합니다.
  • チャロ
  • マジュ
  • カリョゴ ハミダ.
  • 車で
  • 迎えに
  • 行こうと思います。

 

  • 역까지 상사를
  • 마중
  • 나가야 합니다.
  • ッカジ ササル
  • マジュ
  • ナガヤ ハミダ.
  • 上司を駅まで
  • 迎えに
  • 行かないといけません。

 

  • 남자친구가
  • 술자리에 마중
  • 나와 주었습니다.
  • ジャチグガ
  • ジャリエ マジュ
  • ナワ チュオッスミダ.
  • 彼氏が
  • 飲み会に迎えに
  • きてくれました。

 

  • 딸의
  • 마중을
  • 부탁해요.
  • ッタルィ
  • マジュ
  • プタケヨ.
  • 娘の
  • 迎えを
  • 頼みます。

 

  • 마중
  • 준비를
  • 해요.
  • マジュ
  • チュビル
  • ヘヨ.
  • 出迎えの
  • 手配りを
  • します。

 

  • 밤에는
  • 항상 아이를
  • 마중 나가요.
  • パメヌ
  • アイル
  • マジュ ナガヨ.
  • 夜は
  • いつも子供の
  • 迎えに行きます。

 

  • 플랫폼까지
  • 형을
  • 마중 나갔어요.
  • レッポッカジ
  • ヒョ
  • マジュ ナガッソヨ.
  • プラットホームまで
  • 兄を
  • 迎えに行きました。

 

  • 마중
  • 와주어서
  • 고마워!
  • マジュ
  • ワジュオソ
  • コマウォ!
  • 迎えに
  • 来てくれて
  • ありがとう!

※어요,아요の요を取るとタメ口になります。
参照:韓国語の「반말(タメ口)」は簡単?

 

私の彼女は、私が韓国に行く度に、空港まで迎えにきてくれて、見送りまでしてくれます。
嬉しいのですが、これがいつなくなってしまうのか!いつ迎えから見送りまでしてくれなくなるのか!
いつも心配しております!ㅋㅋㅋ

 

スポンサードリンク
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

このハングルノートを書いた人

加藤仁士

카토 히토시 加藤 仁士 32歳

韓国語を勉強中の韓国ブロガー。
日本で出会った彼女(韓国人)を追いかけ渡韓。韓国の日常や韓国企業で働いた経験をブログ「ハングルノート(月間50万PV)」で配信中。

ハングルノートの記事を
いいねと思ったら

最新情報をお届けします

ツイッターでも最新情報配信中

LINE@の友だち募集中

友だち追加

あわせて読んでいただいている記事


TOP