雨が降るとチヂミが食べたくなる?!韓国語の「비 ピ(雨)」を覚える!

  • 公開日 : 2016年04月28日
  • 更新日 : 2016年08月22日

今日は韓国語の「(雨)」を勉強しました。

 

韓国語の「비」の意味

韓国語の

韓国語の「비 ピ(雨)」を覚える!

 

「今日のソウルは雨が降るそうです。」とか「雨がやみましたね!」など、旅行の時や日常会話などで使えるよう活用して覚えたいと思います。

 

スポンサードリンク

 

韓国語の「비 ピ(雨)」を活用する

  • 비가
  • 내리고
  • 있습니다.
  • ピガ
  • ネリゴ
  • イッスミダ.
  • 雨が
  • 降って
  • います。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音

 

  • 지금
  • 비가
  • 오고 있나요?
  • チグ
  • ピガ
  • オゴ イナヨ?
  • 雨が
  • 降っていますか?

 

  • 비가
  • 오기
  • 시작하네요.
  • ピガ
  • オギ
  • シジャカネヨ.
  • 雨が
  • 降り
  • 始めますね。

 

  • 비오는날 코디는
  • 어떻게
  • 하시나요?
  • ピオヌ コディヌ
  • オットケ
  • ハシナヨ?
  • 雨の日のコーディネートは
  • どのように
  • されますか?

 

  • 오늘의
  • 서울은
  • 비가 온다네요.
  • オヌルィ
  • ソウル
  • ピガ オダネヨ.
  • 今日の
  • ソウルは
  • 雨が降るそうです。

 

  • 겨우
  • 비가
  • 그쳤어요.
  • キョウ
  • ピガ
  • クチョッソヨ.
  • ようやく
  • 雨が
  • やみました。

 

韓国語のことわざ

  • 가랑비에
  • 옷 젖는
  • 줄 모른다.
  • カラビエ
  • オッ チョ
  • チャ モルダ.
  • 小雨に
  • 服が濡れるのも
  • わからない。

※「小さなことが大事に至る」という意味で、少額の支出が続き、いつの間にか大きな金額になってしまった。というようなときに使うようです。

 

 

雨の音を聞くとチヂミの焼いている音を連想して食べたくなる?

비오는날 부침개 雨が降る日にはチヂミが食べたくなる人がいう言葉

雨が降る日にはチヂミが食べたくなる人がいう言葉

  • 비오는날엔
  • 부침개!
  • ピオヌナレ
  • プチゲ!
  • 雨の日には
  • チヂミ!

 

 

韓国では雨が降るとこの言葉を言って、今日はチヂミだね〜♪とチヂミを食べながらマッコリを飲んで一杯やることが多いようです。

なぜ雨が降ると、チヂミが食べたくなるかというと、いろいろ説はあるようですが、雨が降る「ポツポツポツ」という音と、チヂミを油で焼く時の「ポツポツポツ」という音が似ており、雨が降る音を聞いて、チヂミを焼く音が連想され、食べたくなるとも言われているようです。

今では私も韓国通ぶって、雨の日には、チヂミとマッコリだね〜と良く言っています♪ㅋㅋㅋ

スポンサードリンク
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
雨が降るとチヂミが食べたくなる?!韓国語の「비 ピ(雨)」を覚える!

ハングルノートの記事を
いいねと思ったら

最新情報をお届けします

ツイッターでも最新情報配信中

LINE@の友だち募集中

友だち追加

あわせて読んでいただいている記事


TOP