オジャパメンは韓国の歌だった?!

  • 公開日 : 2014年10月13日
  • 更新日 : 2016年06月19日

オジャパメンと言えば、懐かしいと思われる方も多いのではないでしょうか?
そう!あのダウンタウンのごっつええ感じで歌っていたあの曲です!

 

オジャパメンとは韓国の歌?!

 
韓国の企業で仕事中、ラジオが流れているのですが、急に懐かしい聞き覚えのあるメロディーが流れてきました。
 
すぐにわかりました!
 
オジャパメンだ!
 
オジャパメン
オジャパメン

 
あの名番組「ごっつええ感じ」で子供の頃に聴いた僕は何を言っているか全く分からず、その意味のわからなさに笑ったのを今でも覚えています。ㅋㅋㅋ
 
 
韓国のラジオで流れてきた瞬間も静かな事務所で一人クスクス笑ってしまいました。ㅋㅋㅋ
 
 
でもなんで韓国でオジャパメンが!?
 
 

スポンサードリンク

オジャパメンとは어젯밤という韓国語

 
そこでネットで調べると、すぐに見つかりました!
 
1987年に韓国のアイドル「소방차 ソバチャ 消防車」というグループが歌って、韓国で大ヒットした名曲のようなのです!
 
その曲を聴いたダウンタウンがこれをそのまま歌ったら面白いんじゃないかと、これまた伝説の番組「4時ですよーだ」のコントで使われ、「ごっつええ感じ」でも使用されたという流れだそうです。
 
参照:wikipedia ダウンタウンのごっつえぇ感じ音楽全集
 
 
韓国語を日本語のカタカナに置き換えているのであんなに意味のわからない言葉が並んだのですね!
 
 
そして本当の韓国の曲名は「어젯밤 이야기 オジェッパム イヤギ」
 

  • 어젯밤
  • 이야기
  • オジェッパ
  • イヤギ
  • 昨夜の

 

という意味のようです。
 
어젯밤の歌い出しが「어젯밤엔〜」と始まるので、聴いた感じで日本語に変えて「オジャパメン」という日本語でも韓国語でもない曲名になったのですね!ㅋㅋㅋ
 
 
これがその소방차が歌ったオジャパメン改め「어젯밤 이야기」です。
 
소방차 - 어젯밤 이야기
소방차 - 어젯밤 이야기

 
 
昔のアイドル!って感じですね!ㅋㅋㅋ
 
 
韓国の方が日本の曲を歌ってくれるように、日本も韓国の曲を歌っていたのですね!
 
全く知りませんでした!ㅋㅋㅋ
 
 
 

オジャパメンが日韓の架け橋に??

 
そしてyoutubeを見ていると今年行われた日韓交流のイベントにもこの曲が使われたようです。
 
20140927 日韓お祭り オジャパメンヤギ
20140927 日韓お祭り オジャパメンヤギ

 
 
まさかオジャパメンが日韓交流の役に立っているとは!!ㅋㅋㅋ
 
改めてダウンタウンの凄さを知りました!ㅋㅋㅋ

スポンサードリンク
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

※2015年12月31日にURLを変更した為、SNSボタンの数はリセットされております。
旧URLでシェアやリツイート等していただいた場合、新URLにリダイレクトされます。ご迷惑をお掛けして申し訳ありません。

昨夜 어젯밤 韓国語 オジェッパム オジャパメン

ハングルノートの記事を
いいねと思ったら

最新情報をお届けします

ツイッターでも最新情報配信中

LINE@の友だち募集中

友だち追加

あわせて読んでいただいている記事


TOP