韓国のスラムダンクは登場人物の名前が違う?!

  • 公開日 : 2015年01月04日
  • 更新日 : 2016年01月03日

彼女が新年のプレゼントに漫画を買ってくれました!
韓国語の勉強になるように、韓国でも人気の日本の漫画で韓国語に翻訳されているスラムダンクです!


 

韓国で日本の漫画が人気!

 
韓国の大きい本屋さんに彼女とブラブラしていると、漫画コーナーを発見!
 
しかも日本語の漫画がたくさん置いてありました!
(写真を撮り忘れたー!ㅠㅠㅠ)
 
本当に日本の本屋さんと同じような品揃えで最新の人気漫画がぞろぞろ置かれていました!
 
全て韓国語に翻訳されており、これは勉強になるかも!!
と話していると彼女が買ってあげる!っと韓国版「スラムダンク(SLAMDUNK)」プレゼントしてくれました!
 
韓国版スラムダンク
 
優しい彼女で新年早々プレゼントをくれました!
(早く韓国語覚えろよ!というプレッシャーかもしれませんが・・・ㅋㅋㅋ)
 
 

スポンサードリンク

主役の名前は桜木花道ではなく「カンベコ」

 
「桜木と流川がやっぱりかっこいいよね〜!」
と彼女に話すと「ん??」という反応。。
 
私も「ん?」と聞き返す。。
 
次は指でさしながら、桜木と流川が・・・って話すと、
あ〜、「강백호」と「서태웅」ね!
 
「えっ?!」
 
海外にある日本の漫画を初めて見たので、知りませんでしたが、登場人物の名前が変わっていることがあるのですね!
 
韓国版「スラムダンク(SLAMDUNK)」
 
まだ読んでませんが、このスラムダンクでは舞台が韓国となり、主人公の桜木花道が通う湘北高校も북산/상북고교(ポクサン/サンプクコギョ 北山/慶尚北道高校)と韓国の高校となっているようですし、他の登場人物の名前も韓国人の名前になっています。
 
そのまま翻訳するのではなく、現地の名前にすることで、韓国の方にも親しみやすくなっているようですね!
 
読む前に人物の名前を覚えておきたいと思います!
 
 
 

スラムダンク(SLAMDUNK)の登場人物の名前

  • 桜木花道
  • 강백호
  • ベコ
  • 流川楓
  • 서태웅
  • ソ テウ
  • 赤木剛憲
  • 채치수
  • チェ チス
  • 宮城亮太
  • 송태섭
  • テソ
  • 三井寿
  • 정대만
  • チョ テマ
  • 赤木晴子
  • 채소연
  • チェ ソヨ

 
 
最低限この人物名がわかっていたら、読んでいくときにも役に立ちそう!
 
漫画でも韓国語を勉強してみます!

スポンサードリンク
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

※2015年12月31日にURLを変更した為、SNSボタンの数はリセットされております。
旧URLでシェアやリツイート等していただいた場合、新URLにリダイレクトされます。ご迷惑をお掛けして申し訳ありません。

韓国版スラムダンク

ハングルノートの記事を
いいねと思ったら

最新情報をお届けします

ツイッターでも最新情報配信中

LINE@の友だち募集中

友だち追加

あわせて読んでいただいている記事


TOP